Today,homeowners around the country relyon Bolens for durable,reliable powerequipment at an affordable price.Operator’sManual2-Cycle Gas TrimmerModel
10HOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 9). Check for the following:• The operator is wearing eye protect
11MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures should alsobe a part of any
LoopFig. 1612NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be usedon either type of inner reel. Use Fig
13AIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Place the choke lever in the PARTIAL choke position (B).NOTE: The choke lever must be
14Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover1. Place the air filter/muffler cover over the back of thecarburetor and muffler. Align the screw holes.2.
15Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reason forimproper unit performance. Drain and refill the tank withfresh, properly
16CLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit. Do notuse strong detergents. Household cleaners that containaromatic oils such as pi
17If further assistance is required,contact your authorized service dealer.CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean c
18Engine Type...
19EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleas
2WARNINGTHANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of useful service.You will find it t
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEFOR QUESTIONS CALL 1-866-840-6483OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00399 09/02PRINTED IN U.S.A.MANUFACTURER’S
Désherbeuse à gaz à 2-tempsModèle BL100Manuel deL’utilisateurDepuis qu’elle a commencé à fabriquer desoutils de jardin en 1850,la société Bolens estco
F2TABLE DES MATIÈRESService technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Consignes de sécurité . . . . . . .
F3NOTE: à l'intention des usagers opérant dans les forêts des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l’Oregon et deWashington.T
F4• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplirle réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon duréservoir et n&ap
F5SYMBOLE SIGNIFICATION•COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE•COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPARRÊT ou STOP•AVERTISSEMENT SURFACECHAUDENe to
F6APPLICATIONSUtilisation comme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de bordures• Taille autour des arbres, des clô
F7INSTRUCTIONS DE MONTAGESur certains appareils, la poignée peut être réinstallée. Dansce cas, vous devez dévisser les vis et ajuster la poignée à lac
F8MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'estque le carburant est vieux ou mal mélan
Marche(C)Fig. 8Fig. 7Fig. 6F9NSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz (Fig. 8). Laissez le moteurrefroidir au ralenti.2. Mettez la comma
3BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate this unit when tired, ill
F10COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétation autourdes arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap
F11PROGRAMME D'ENTRETIENL'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans letableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toutem
Fig. 20F12Installation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 12,2 m (40 pi) de fil neuf et faites-en
Fig. 21F136. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle dusilencieux (Fig. 22).REMARQUE :l'utilisation de l'appareil sans filt
Fig. 37Fig. 36F14Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux sur l'endos ducarburateu
Fig. 27F153. Si le ralenti semble trop rapide, dévissez la vis de ralentide 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire lavitesse de ralenti.
F16TRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.• Videz tout le carburant de l’apparei
F17CAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Chargez du fi
F18Type de moteur...
F19GARANTIE PORTANT SUR LES NORMES ANTIPOLLUTION DE L'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e
4• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •• Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area wherethere are no sparks or flames. Remove the fuel cap slowly,an
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREPOUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-866-840-648
Hoy en día,los propietarios de casas en todo el paísdependen de Bolens para equipos motorizadosduraderos y compatibles a un precio asequibleManual del
E2INDICE DE CONTENIDOSLlamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Normas para una operación segura . . . . . .
E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda latierra forestal de EE
E4•Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bienventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente latapa del combustible sólo desp
E5SIMBOLO SIGNIFICADO•LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LACUCHILLA ROTATIVA PUEDENCAUSAR GRAVES LESIONESADVERTENCIA: No opere esta unidad si laprotección plást
E6CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortador:• Corte de césped y hierbas delgadas• Recorte de bordes• Recorte decorativo alrededor de árboles, cerco
E7En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instaladay sólo requiere aflojar la tuerca de mariposa y ajustar lamanija en D de acuerdo con el
E8NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustiblede acuerdo con los reglamentos federales,estatales y locales.INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEI
E9INSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador (Fig. 8). Dejeenfriar el motor en mínima.2. Coloque el control de encendido y apa
5SYMBOL MEANING• THROWN OBJECTS AND ROTATINGCUTTER CAN CAUSE SEVEREINJURYWARNING: Do not operate without thecutting attachment shield in place. Keep a
E10RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación dealrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unid
E11PROGRAMA DE MANTENIMIENTOEstos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.Deben se
Fig. 19Fig. 18Fig. 16Fig. 15E12Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 86. Tome aproximadamente 40 pies
E13Fig. 21Fig. 23Fig. 22Palanca delobturadorTornilloTornilloPosición deobturación parcialINSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO1. Sostenga la bobina ex
Fig. 25Fig. 24E14Silenciador - Lado FrontalSilenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasSilenciador - Lado PosteriorParachispasDestorni
E15AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 26).NOTA: Los ajustes re
E16LIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de launidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen acei
E17CAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte no tiene línea Coloque
E18Tipo de motor...
E19NOTAS
6APPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.KNOW YOUR UNITRULES FOR SAFE OPERATI
E20NOTAS
E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWE
E22PARTS LISTItemPart No. Description1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly(includes 2 & 49)2 791-180350 Air Cleaner Filter3 791-180351 C
E23PARTS LISTBOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL BL1002-CYCLE GAS TRIMMERPPN 41AD100G163Item Part No. Description1 753-04279 Throttle Housing and Trigger A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-866-840-6483 MANUAL DEL OPERADOR, No. de catá
7On some units, the handle may be pre-installed. In this caseyou must loosen hardware and adjust the handle to fit theoperator. Go to step 3 if the D-
8NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operation and max-imum reliabil
9STARTING INSTRUCTIONS1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture. Referto Oil and Fuel Mixing Instructions.2. Make sure the On/Off Stop
Commentaires sur ces manuels