Bolens BL100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Bolens BL100. Bolens BL100 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Today,homeowners around the country rely
on Bolens for durable,reliable power
equipment at an affordable price
.
Operator’s
Manual
2-Cycle Gas Trimmer
Model BL100
Since it began making garden tools in
1850,Bolens has been known for long-
lasting,dependable products.Bolens
eventually carried that hard-working
heritage into the outdoor power
equipment industry,when it designed
and built the first-ever power-driven
garden tractor.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - 2-Cycle Gas Trimmer

Today,homeowners around the country relyon Bolens for durable,reliable powerequipment at an affordable price.Operator’sManual2-Cycle Gas TrimmerModel

Page 2 - INTRODUCTION

10HOLDING THE TRIMMERBefore operating the unit, stand in the operating position(Fig. 9). Check for the following:• The operator is wearing eye protect

Page 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11MAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures should alsobe a part of any

Page 4

LoopFig. 1612NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be usedon either type of inner reel. Use Fig

Page 5

13AIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Place the choke lever in the PARTIAL choke position (B).NOTE: The choke lever must be

Page 6

14Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover1. Place the air filter/muffler cover over the back of thecarburetor and muffler. Align the screw holes.2.

Page 7 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15Check Fuel MixtureOld and/or improperly mixed fuel is usually the reason forimproper unit performance. Drain and refill the tank withfresh, properly

Page 8 - OIL & FUEL INFORMATION

16CLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit. Do notuse strong detergents. Household cleaners that containaromatic oils such as pi

Page 9 - STOPPING INSTRUCTIONS

17If further assistance is required,contact your authorized service dealer.CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean c

Page 11 - LINE INSTALLATION

19EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleas

Page 12

2WARNINGTHANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of useful service.You will find it t

Page 13 - INSTALLING A PREWOUND REEL

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEFOR QUESTIONS CALL 1-866-840-6483OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00399 09/02PRINTED IN U.S.A.MANUFACTURER’S

Page 14 - SPARK ARRESTOR MAINTENANCE

Désherbeuse à gaz à 2-tempsModèle BL100Manuel deL’utilisateurDepuis qu’elle a commencé à fabriquer desoutils de jardin en 1850,la société Bolens estco

Page 15 - CARBURETOR ADJUSTMENT

F2TABLE DES MATIÈRESService technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Consignes de sécurité . . . . . . .

Page 16 - ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS

F3NOTE: à l'intention des usagers opérant dans les forêts des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l’Oregon et deWashington.T

Page 17 - TROUBLESHOOTING

F4• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplirle réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon duréservoir et n&ap

Page 18 - SPECIFICATIONS

F5SYMBOLE SIGNIFICATION•COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE•COMMANDE MARCHE/ARRÊTSTOPARRÊT ou STOP•AVERTISSEMENT SURFACECHAUDENe to

Page 19

F6APPLICATIONSUtilisation comme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Coupe de bordures• Taille autour des arbres, des clô

Page 20 - TROY-BILT LLC

F7INSTRUCTIONS DE MONTAGESur certains appareils, la poignée peut être réinstallée. Dansce cas, vous devez dévisser les vis et ajuster la poignée à lac

Page 21 - L’utilisateur

F8MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'estque le carburant est vieux ou mal mélan

Page 22

Marche(C)Fig. 8Fig. 7Fig. 6F9NSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz (Fig. 8). Laissez le moteurrefroidir au ralenti.2. Mettez la comma

Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate this unit when tired, ill

Page 24

F10COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétation autourdes arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap

Page 25

F11PROGRAMME D'ENTRETIENL'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans letableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toutem

Page 26

Fig. 20F12Installation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 12,2 m (40 pi) de fil neuf et faites-en

Page 27 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Fig. 21F136. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle dusilencieux (Fig. 22).REMARQUE :l'utilisation de l'appareil sans filt

Page 28 - RAPPORT DE MÉLANGE = 32 : 1

Fig. 37Fig. 36F14Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux sur l'endos ducarburateu

Page 29

Fig. 27F153. Si le ralenti semble trop rapide, dévissez la vis de ralentide 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire lavitesse de ralenti.

Page 30 - MODE D'EMPLOI

F16TRANSPORT• Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport.• Videz tout le carburant de l’apparei

Page 31 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

F17CAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Chargez du fi

Page 32

F18Type de moteur...

Page 33

F19GARANTIE PORTANT SUR LES NORMES ANTIPOLLUTION DE L'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e

Page 34

4• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •• Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area wherethere are no sparks or flames. Remove the fuel cap slowly,an

Page 35

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREPOUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-866-840-648

Page 36

Hoy en día,los propietarios de casas en todo el paísdependen de Bolens para equipos motorizadosduraderos y compatibles a un precio asequibleManual del

Page 37 - DÉPANNAGE

E2INDICE DE CONTENIDOSLlamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Normas para una operación segura . . . . . .

Page 38 - CARACTÉRISTIQUES

E3NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda latierra forestal de EE

Page 39 - Garantie du fabricant

E4•Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bienventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente latapa del combustible sólo desp

Page 40

E5SIMBOLO SIGNIFICADO•LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LACUCHILLA ROTATIVA PUEDENCAUSAR GRAVES LESIONESADVERTENCIA: No opere esta unidad si laprotección plást

Page 41 - Operador

E6CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONESComo recortador:• Corte de césped y hierbas delgadas• Recorte de bordes• Recorte decorativo alrededor de árboles, cerco

Page 42 - INTRODUCCION

E7En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instaladay sólo requiere aflojar la tuerca de mariposa y ajustar lamanija en D de acuerdo con el

Page 43 - • SYMBOLO DE SEGURIDAD •

E8NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustiblede acuerdo con los reglamentos federales,estatales y locales.INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEI

Page 44 - DURANTE LA OPERACION

E9INSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador (Fig. 8). Dejeenfriar el motor en mínima.2. Coloque el control de encendido y apa

Page 45

5SYMBOL MEANING• THROWN OBJECTS AND ROTATINGCUTTER CAN CAUSE SEVEREINJURYWARNING: Do not operate without thecutting attachment shield in place. Keep a

Page 46 - CONOZCA SU UNIDAD

E10RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación dealrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unid

Page 47 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

E11PROGRAMA DE MANTENIMIENTOEstos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.Deben se

Page 48

Fig. 19Fig. 18Fig. 16Fig. 15E12Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 86. Tome aproximadamente 40 pies

Page 49 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

E13Fig. 21Fig. 23Fig. 22Palanca delobturadorTornilloTornilloPosición deobturación parcialINSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO1. Sostenga la bobina ex

Page 50 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

Fig. 25Fig. 24E14Silenciador - Lado FrontalSilenciador - Lado PosteriorPernosJunta deescape ParachispasSilenciador - Lado PosteriorParachispasDestorni

Page 51

E15AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 26).NOTA: Los ajustes re

Page 52

E16LIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de launidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen acei

Page 53

E17CAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte no tiene línea Coloque

Page 56 - ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO

6APPLICATIONSAs a trimmer: • Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.KNOW YOUR UNITRULES FOR SAFE OPERATI

Page 58 - ESPECIFICACIONES

E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWE

Page 59

E22PARTS LISTItemPart No. Description1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly(includes 2 & 49)2 791-180350 Air Cleaner Filter3 791-180351 C

Page 60

E23PARTS LISTBOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL BL1002-CYCLE GAS TRIMMERPPN 41AD100G163Item Part No. Description1 753-04279 Throttle Housing and Trigger A

Page 61

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.PARA FORMULAR PREGUNTAS, LLAME AL 1-866-840-6483 MANUAL DEL OPERADOR, No. de catá

Page 62 - PARTS LIST

7On some units, the handle may be pre-installed. In this caseyou must loosen hardware and adjust the handle to fit theoperator. Go to step 3 if the D-

Page 63

8NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.CAUTION: For proper engine operation and max-imum reliabil

Page 64

9STARTING INSTRUCTIONS1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture. Referto Oil and Fuel Mixing Instructions.2. Make sure the On/Off Stop

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire